تاريخ : | | نویسنده : parastootalk

ترجمه فارسی نهج البلاغه وصف پيامبر و بيان دلاوري
سپاس خداي را، که راه اسلام را گشود و در آمدن به آبشخورهاي آن را بر تشنگان آن آسان فرمود، و ارکان آن را استوار ساخت تا کس با آن چيرگي نتواند، و نستيزد، و آن را اماني ساخت براي کسي که بدان درآويزد، و آرامش براي آن که در آن درآيد، و برهان کسي که بدان زبان گشايد. و هر که بدان دادخواهي کند، گواه آن است، و براي آن که از آن روشني خواهد نوري درخشان است. و فهم است آن را که فهميد، و خرد است براي کسي که انديشيد، و نشان براي آن که نشانه طلبيد، و بينايي براي آن که در کار کوشيد، و عبرت براي کسي که پند پذيرفت، و نجات کسي که تصديق آن گفت. تکيه‏گاه آن که بر آن اعتماد داشت، و آسايش کسي که کار را- بدان- واگذاشت، و نگاهبان آن که خود را- از گناه- باز داشت. روشنتر راه و پديدار، درون آن آشکار، نشانه‏هاي آن بر بلندجاي پديدار. جاده‏هاي آن نمايان، چراغهاي آن روشن و رخشان. مسابقت جاي آن پاکيزه و والا، نهايت مسابقت بلند و بالا. چابکسواران را فراهم آرنده و هر يک آنان، بر سر پاداش بر ديگري پيشي گيرنده. سوارکاران آن بزرگ مرتبت و ارزنده. راه روشن آن تصديق آوردن است و نشانه‏هاي آن کار نيک کردن. مرگ، پايان مدت، و دنيا، جاي مسابقت،و جاي فراهم آمدن، قيامت، و پاداش مسابقت، جنت.
از اين خطبه است در ذکر پيامبر (ص): تا آنکه شعله‏اي افروخت که جوينده، بدان چراغ دانش بيفروزد، و نشان راه را بر پا کرد تا گمراه، ديده بدان دوزد. پس او امين توست و مورد اعتماد، و گواه تو بر امت در روز معاد، و انگيخته تو و موجب نعمت، و فرستاده بر حق تو، و آيت رحمت. خدايا! بهره او ساز نصيبي از عدل خود، و پاداش نيک و فراوان از فضل خود. خدايا! بناي دين او را از آنچه ديگران برآورده‏اند، عالي‏تر ساز، و خوان اکرام او را نزد خود هر چه گراميتر ساز، و رتبت او را نزد خود بيفزا، و قرب وسيلت، و بلندي قدر و فضيلتش عطا فرما. و ما را با او محشور کن چنان که نه زيانکار باشيم و نه پشيمان، نه دور از راه حق، و نه شکننده پيمان، نه گمراه نه گمراه کننده ديگران، و نه فريفته هواي نفس و شيطان. (اين سخنان پيش از اين گذشت، ولي ما آن را دوباره اينجا آورديم چه در دو روايت اختلاف است.)
از اين خطبه است که خطاب به اصحاب خود فرمايد: از کرامت پروردگار به جايي رسيديد که کنيزان شما را حرمت مي‏گذارند و همسايگان شما را ارجمند مي‏شمارند. آن که پايه او با شما يکي است و حق نعمتي از شما بر گردن او نيست بزرگتان مي‏دارد. و آن که از حمله شما ايمن است و شما را بر او فرماني نيست، از شما بيم دارد. و شما پيمانهاي خدا را شکسته مي‏بينيد و خشم نمي‏گيريد، حالي که ننگ شکستن پيمانهاي پدرانتان را نمي‏پذيريد. داوري در احکام خدا را نزد ما مي‏آوردند، و از سوي شما به ديگران مي‏رسيد و هم به شما باز مي‏گرديد. پس، دست ستمکاران را بر خود گشاديد و رشته‏هاي کار خويش به دست آنان داديد، و داوري در حکم الهي را در کف آنان نهاديد تا کارها به شبهت کنند و راه شهوت بسپرند. به خدا سوگند، اگر هر يک از شما را به زير ستاره‏اي بپراکنند، خدا شما را براي روز بد آنان فراهم خواهد آورد. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: ) الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى شَرَعَ الْإِسْلامَ، فَسَهَّلَ شَرائِعَهُ لِمَنْ وَرَدَهُ، وَ أَعَزَّ أَرْکانَهُ عَلى مَنْ غالَبَهُ فَجَعَلَهُ أَمْناً لِمَنْ ‏عَلِقَهُ‏، وَ سِلْماً لِمَنْ دَخَلَهُ، وَ بُرْهاناً لِمَنْ تَکَلَّمَ بِهِ، وَ شاهِداً ‏لِمَنْ‏ ‏خاصَمَ‏ ‏بِهِ‏، وَ نُوراً لِمَنِ اسْتَضاءَ بِهِ، وَ فَهْماً لِمَنْ عَقَلَ، وَ لُبّاً لِمَنْ تَدَبَّرَ، وَ ايةً لِمَنْ تَوَسَّمَ، وَ تَبْصِرَةً لِمَنْ عَزَمَ، وَ عِبْرةً لِمَنِ اتَّعَظَ، وَ نَجاةً لِمَنْ صَدَّقَ، وَ ثِقَةً لِمَنْ تَوَکَّلَ، وَ راحَةً لِمَنْ فَوَّضَ وَ ‏جُنَّةً لِمَنْ صَبَرَ فَهُوَ ‏أَبْلَجُ‏ ‏الْمَناهِجِ‏، وَ أَوْضَحُ ‏الْوَلائِجِ‏، ‏مُشْرِفُ‏ ‏الْمَنارِ، مُشْرِقُ ‏الْجَوادِّ، ‏مُضِى‏ءُ ‏الْمَصابِيحِ‏، ‏کَرِيمُ‏ ‏الْمِضْمارِ، رَفِيعُ الْغايَةِ، جامِعُ ‏الْحَلْبَةِ، مُتَنافَسُ ‏السُّبْقَةِ، شَرِيفُ الْفُرْسانِ، التَّصْدِيْقُ مِنْهاجُهُ، وَ الصّالِحاتُ مَنارُهُ، وَ الْمَوْتُ غايَتُهُ، وَ الدُّنْيا مِضْمارُهُ، وَ الْقِيامَةُ حَلْبَتُهُ، وَ الْجَنَّةُ سُبْقَتُهُ.
مِنْها فِى ذِکْرِ النَّبِىِّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ: حَتّى ‏أَوْرى ‏قَبَساً لِقابِسٍ، وَ أَنارَ عَلَماً ‏لِحابِسٍ‏، فَهُوَ أَمِينُکَ الْمَأْمُونُ، وَ شَهِيدُکَ يَوْمَ الدِّينِ، وَ ‏بَعِيثُکَ‏ نِعْمَةً، وَ رَسُولُکَ بِالْحَقِّ رَحْمَةً أَللَّهُمَّ اقْسِمْ لَهُ ‏مَقْسَماً مَنْ عَدْلِکَ، وَ اجْزِهِ مُضاعَفاتِ الْخَيْرِ مِن فَضْلِکَ ‏اللَّهُمّ‏ ‏أَعْلِ‏ عَلى بِناءِ الْبانِينَ بِناءَهُ، وَ اکْرِمْ لَدَيْکَ ‏نُزُلَهُ‏، وَ شَرِّفْ عِندَکَ مَنزِلَتَهُ، وَ اتِهِ الْوَسِيلَةَ، وَ أَعْطِهِ ‏السَّناءَ وَ الفَضِيلَةَ، وَ احْشُرْنا فِى زُمْرَتِهِ غَيْرَ ‏خَزايا، وَ لا نادِمِينَ، وَ لا ‏ناکِبِينَ‏، وَ لا ‏ناکِثِينَ‏ وَ لا ضالِّينَ، ‏وَ ‏لا ‏مُضِلِّينَ‏، وَ لا مَفْتُونِينَ. قالَ السَّيد الشَريف: وَ قَدْ مَضى هذَا الْکَلامُ فِيما تَقَدَّمَ إِلَّا أَنَّنا کَرَّرْناهُ ههُنا لِما فِى الرَّوايَتَيْنِ مِنَ الْاِخْتِلافِ.
وَ مِنْها فِى خِطابِ أَصْحابِهِ: وَ قَدْ بَلَغْتُمْ مِنْ کَرامَةِ اللَّهِ تَعالى لَکُم مَنزِلَةً تُکْرَمُ بِها إِماؤُکُمْ وَ تُوصَلُ بِها جِيرانُکُمْ، وَ يُعَظِّمُکُمْ مَنْ لا فَضْلَ لَکُمْ عَلَيْهِ، وَ لا يَدَ لَکُمْ عِندَهُ، وَ يَهابُکُمْ مَنْ لا يَخافُ لَکُمْ سَطْوَةً، وَ لا لَکُمْ عَلَيْهِ إِمْرَةٌ وَ قَدْ تَرَوْنَ عُهُودَ اللَّهِ مَنقُوضَةً فَلا تَغْضَبُونَ، وَ أَنتُمْ لِنَقْضِ ذِمَمِ آبائِکُمْ تَأْنَفُونَ، وَ کانَتْ أُمُورُ اللَّهِ عَلَيْکُمْ تَرِدُ، وَ عَنکُمْ تَصْدُرُ، وَ إِلَيْکُمْ تَرْجِعُ، فَمَکَّنتُمُ الظَّلَمَةَ مِنْ مَنزِلَتِکُمْ، وَ أَلْقَيْتُمْ إِلَيْهِمْ أَزِمَّتَکُمْ، وَ أَسْلَمْتُمْ اُمُورَ اللَّهِ فِى أَيْدِيهِمْ، ‏يَعْمَلُون‏ ‏بِالشُّبُهاتِ‏، ‏وَ ‏يَسِيرُونَ‏ فِى الشَّهَواتِ، وَ أَيْمُ اللَّهِ لَوْ فَرَّقُوکُمْ تَحْتَ کُلِّ کَوْکَبٍ لَجَمَعَکُمُ اللَّهُ لِشَرِّ يَوْمٍ لَهُمْ.

رپورتاژ
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
نمایندگی برندها در ایران
آپسان موتورز پارس
روش انتخاب اسباب بازی مناسب کودکان
سامانه جامع مشاغل شهرری
لیست قیمت کالاهای دیجیتال
فال حافظ
توضیحی درباره صنعت پرورش شتر مرغ
دستگاه تصفیه آب خانگی
تور لحظه آخری پر طرف دار کشورهای تایلند مالزی دبی و کیش
مبل تالار یا صندلی مبل تالار پذیرایی
خرید بلیط چارتر هواپیما
چگونه یک آتلیه عروس​ ​و آتلیه عکاسی​​ ​خوب را انتخاب کنیم ؟
طراحی سایت اصفهان |طراحی سایت حرفه ای | سئو تضمینی سایت
معرفی جاذبه های گردشگری کرج لرستان و تورهای مشهد کیش قشم
اتوبار تهران با نامی آشنا
بازی اندروید
هدایای تبلیغاتی
دانلود آهنگ جدید

لینک های مفید
برنامه بدنسازی | آموزش مجازی | بیوگرافی ۹۸ | صندلی هتلی | آموزش آنلاين زبان انگليسى | vpn خرید | تابلو سنکرون و پارالل دیزل ژنراتور |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.